Ctrl-C to Copy

Surat Al-‘Alaq
-The Clot-

Surah Al-‘Alaq
-Segumpal Darah-
Al-Quran surat ke-96: 19 ayat

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ 
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang.
اِقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِيْ خَلَقَۚ1
Proclaim! (or read!) in the name of thy Lord and Cherisher, Who created-
Bacalah dengan (menyebut) nama Tuhanmu yang menciptakan,
خَلَقَ الْاِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍۚ2
Created man, out of a (mere) clot of congealed blood:
Dia telah menciptakan manusia dari segumpal darah.
اِقْرَأْ وَرَبُّكَ الْاَكْرَمُۙ3
Proclaim! And thy Lord is Most Bountiful,-
Bacalah, dan Tuhanmulah Yang Mahamulia,
الَّذِيْ عَلَّمَ بِالْقَلَمِۙ4
He Who taught (the use of) the pen,-
Yang mengajar (manusia) dengan pena.
عَلَّمَ الْاِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْۗ5
Taught man that which he knew not.
Dia mengajarkan manusia apa yang tidak diketahuinya.
كَلَّآ اِنَّ الْاِنْسَانَ لَيَطْغٰىٓ ۙ6
Day, but man doth transgress all bounds,
Sekali-kali tidak! Sungguh, manusia itu benar-benar melampaui batas,
اَنْ رَّاٰهُ اسْتَغْنٰىۗ7
In that he looketh upon himself as self-sufficient.
apabila melihat dirinya serba cukup.
اِنَّ اِلٰى رَبِّكَ الرُّجْعٰىۗ8
Verily, to thy Lord is the return (of all).
Sungguh, hanya kepada Tuhanmulah tempat kembali(mu).
اَرَاَيْتَ الَّذِيْ يَنْهٰىۙ9
Seest thou one who forbids-
Bagaimana pendapatmu tentang orang yang melarang?
عَبْدًا اِذَا صَلّٰىۗ10
A votary when he (turns) to pray?
seorang hamba ketika dia melaksanakan salat,
اَرَاَيْتَ اِنْ كَانَ عَلَى الْهُدٰىٓۙ11
Seest thou if he is on (the road of) Guidance?-
bagaimana pendapatmu jika dia (yang dilarang salat itu) berada di atas kebenaran (petunjuk),
اَوْ اَمَرَ بِالتَّقْوٰىۗ12
Or enjoins Righteousness?
atau dia menyuruh bertakwa (kepada Allah)?
اَرَاَيْتَ اِنْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰىۗ13
Seest thou if he denies (Truth) and turns away?
Bagaimana pendapatmu jika dia (yang melarang) itu mendustakan dan berpaling?
اَلَمْ يَعْلَمْ بِاَنَّ اللّٰهَ يَرٰىۗ14
Knoweth he not that Allah doth see?
Tidakkah dia mengetahui bahwa sesungguhnya Allah melihat (segala perbuatannya)?
كَلَّا لَىِٕنْ لَّمْ يَنْتَهِ ەۙ لَنَسْفَعًاۢ بِالنَّاصِيَةِۙ15
Let him beware! If he desist not, We will drag him by the forelock,-
Sekali-kali tidak! Sungguh, jika dia tidak berhenti (berbuat demikian) niscaya Kami tarik ubun-ubunnya, (ke dalam neraka),
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍۚ16
A lying, sinful forelock!
yaitu) ubun-ubun orang yang mendustakan dan durhaka.
فَلْيَدْعُ نَادِيَهٗۙ17
Then, let him call (for help) to his council (of comrades):
Maka biarlah dia memanggil golongannya (untuk menolongnya),
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَۙ18
We will call on the angels of punishment (to deal with him)!
Kelak Kami akan memanggil Malaikat Zabaniyah, (penyiksa orang-orang yang berdosa),
كَلَّاۗ لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩19
Day, heed him not: But bow down in adoration, and bring thyself the closer (to Allah)!
sekali-kali tidak! Janganlah kamu patuh kepadanya; dan sujudlah serta dekatkanlah (dirimu kepada Allah).